La 5e Conférence mondiale sur le commerce électronique transfrontalier s’est ouverte à Zhengzhou

actualité des photos郑州之窗2021-05-11 09:11:18

 

 

La 5e Conférence mondiale sur le commerce électronique transfrontalier s’est ouverte au Centre international de convention & d'exposition de Zhengzhou dans la matinée du 10 mai. Plus de 1 200 personnes ont assisté à la cérémonie d’ouverture, dont des dignitaires de nombreux pays, des responsables d’organisations internationales, des experts et des universitaires dans le domaine du commerce électronique transfrontalier, ainsi que des représentants d’Alibaba et d’autres entreprises.

5月10日上午,第五届全球跨境电子商务大会在郑州国际会展中心开幕。多国政要、国际组织负责人、跨境电商领域专家学者、阿里巴巴等企业代表共1200余人参加了开幕式。

 

Depuis 2017, la conférence se tient chaque année à Zhengzhou. Cette année, l’accent sera mis sur l’innovation et la coopération en matière de commerce électronique transfrontalier, en particulier sur la manière de mieux utiliser le modèle de commerce électronique transfrontalier pour promouvoir le commerce mondial dans l’ère post-épidémique, et de contribuer par l’expérience et la sagesse au développement du commerce électronique transfrontalier mondial.

大会自2017年起,每年在郑州举办一届。本届主要围绕跨境电商创新与合作,尤其是后疫情时代如何更好运用跨境电商模式促进全球贸易开展等问题进行探讨交流,为全球跨境电商发展贡献经验和智慧。

 

 

 

Grâce à une phase initiale des discussions positives, lors de la Conférence, 50 projets de coopération ont été conclus, notamment dans les domaines de la construction de parcs, de la logistique internationale, de la coopération entre marques, de la formation de talents et de l’approvisionnement en commerce transfrontalier. Le montant total des contrats signé lors de la cérémonie d’ouverture s’élève à 18,6 milliards de yuans, ce qui jouera un rôle positif dans la promotion du développement innovant du commerce extérieur, de la transformation et de la mise à niveau industrielles et dans l’amélioration du niveau d’ouverture de la province du Henan.

经过前期积极对接洽谈,会上达成了园区建设、国际物流、品牌合作、人才培养、跨境贸易采购等50个合作项目,开幕式上签约总金额186亿元,将对河南省推动外贸创新发展、产业转型升级和进一步提高开放水平起到积极促进作用。

 

Les six projets clés sont les suivants:

其中6个重点项目分别是:

Le projet de plateforme de services complets de commerce électronique transfrontalier pour le commerce extérieur de la SARL Shengyang Développement du traitement des exportations de Zhengzhou et de la SARL Youshi de Service complet de commerce extérieur du Henan;

郑州昇阳出口加工发展责任有限公司与河南有时外贸综合服务有限公司的跨境电商外综服平台项目;

Le projet Yinhe de CJUGroup China Jiantou entre le gouvernement populaire du District d’Erqi de la ville de Zhengzhou et le CJUGroup China Jiantou United;

郑州市二七区人民政府与中商建投建设有限公司的中商建投盈合项目;

Le projet de logistique internationale de fret de commerce électronique transfrontalier entre la China International Cargo Air Co., Ltd. et la SARL China CGL;

中国国际货运航空有限公司与中大门国际物流服务有限公司的跨境电商国际货运物流项目;

L’Accord de coopération sur les produits de marque internationale entre la SARL Xiaohui Commerce international et la SARL Gangren Technologie de Zhengzhou;

小辉国际贸易有限公司与郑州港人科技有限公司国际品牌产品合作协议;

La ligne de transport de fret pour l’Asie du Sud-Est entre le comité administratif de la Zone économique de l’aéroport de Zhengzhou et la SARL Luobu Changfeng (Shanghai) Gestion de la chaîne d’approvisionnement;

郑州航空港经济综合实验区管委会与罗布长风供应链管理(上海)有限公司的东南亚货运包机专线;

Le projet de construction d’entrepôts intelligents à l’étranger entre la SA Zhiou Technologie d’ameublement domestique et la SARL Yizhi International.

致欧家居科技股份有限公司与逸致国际有限公司的智能海外仓建设项目。

Journaliste Cao Ting, Hou Aimin   Photographe Zhou Yong, Ma Jian

记者 曹婷 侯爱敏   摄影 周甬 马健