A los internautas les gustó Zhengzhou, más que estas cosas

 

◎ Zhengzhou abrió la plataforma de ayuda de emergencia de "Zhengzhou en la lucha contra la epidemia"

◎ 郑州开通郑在抗疫应急求助平台

El 9 de enero, la Sede Municipal de Prevención y Control de Epidemias Covid-19 de Zhengzhou, junto con noticia Zhengguan, Zhengzhou liberado, Zhengzhou buen trabajo y " Puente del corazón" construyeron el "Canal de Ayuda de Emergencia Antiepidémica de Zhengzhou", que se inauguró oficialmente, estableciendo una serie de tipos de ayuda, como políticas epidémicas, transporte, compra médica y de medicamentos, educación estudiantil, suministro de alimentos y problemas de códigos de salud, que resolverán las dificultades y expectativas urgentes para los ciudadanos y aceptarán sugerencias racionales para la prevención y el control de epidemias.

1月9日, 郑州市新冠肺炎疫情防控指挥部联合正观新闻、郑州发布、郑好办及“心通桥”搭建的“郑在抗疫·紧急求助通道”正式开启,设置了疫情政策、交通出行、寻医买药、学生教育、食品供应、健康码问题等多个求助类别,将为市民解决急难愁盼,接受疫情防控的合理化建议。

 

 

◎ Zhengzhou lanzó un canal verde para mujeres embarazadas

◎ 郑州上线孕产妇绿色通道

El 8 de enero, la aplicación " Zhengzhou buen trabajo " lanzó urgentemente el "Canal Verde Materno" y "Una simple cosa para ver a un médico", que brindan convenientes servicios de consulta médica en línea al público.

1月8日“郑好办”App紧急上线“孕产妇绿色通道”和“看病就医一件事”,向市民群众提供便捷的线上问医就诊服务。

 

 

摄影/李焱

 

◎ Zhengzhou designa personal especial para grupos especiales difíciles de atracar

◎ 郑州给特殊困难群体指定专人对接

Realizar pruebas de ácido nucleico "acción de golpeo + servicio puerta a puerta" en la ciudad, y proporcionar servicios puerta a puerta para personas con problemas de movilidad como ancianos, débiles, enfermos, discapacitados y embarazadas.

在全市开展核酸检测“敲门行动+上门服务”活动,针对老弱病残孕等行动不便的人士提供上门服务。

 

◎ Zhengzhou abrió una línea directa gratuita 12355 las 24 horas para asesoramiento psicológico para adolescents

◎ 郑州开通12355青少年心理疏导24小时免费热线

Con el fin de hacer un buen trabajo en la protección psicológica de los adolescentes y ciudadanos bajo la situación de prevención y control de la epidemia, guiar a todos para eliminar el pánico y la ansiedad, y derrotar la epidemia con una actitud positiva y saludable, se ha abierto la línea directa de asesoramiento psicológico juvenil 12355 del Comité Municipal de Zhengzhou de la Liga Juvenil, y varios consejeros psicológicos profesionales están de servicio las 24 horas del día, proporcionando asesoramiento psicológico y servicios de asesoramiento para adolescentes y padres en la ciudad ininterrumpidamente.

为做好疫情防控形势下青少年和市民群众的心理防护工作,引导大家消除恐慌、焦虑情绪,以积极、健康的心态战胜疫情,团郑州市委12355青少年心理疏导热线已经开通,多位专业心理咨询师24小时轮流值班,不间断地为全市青少年及家长提供心理咨询和疏导服务。

 

 

◎ Zhengzhou ha abierto un canal verde para las pruebas de ácido nucleico para estudiantes

◎ 郑州给学生开辟核酸检测绿色通道

Desde el 10 de enero, las escuelas primarias y secundarias de Zhengzhou han lanzado una vez más la enseñanza en línea. Para evitar que las pruebas de ácido nucleico afecten el aprendizaje normal de los estudiantes, cada punto de muestreo de pruebas de ácido nucleico abre un canal verde para los estudiantes y pone el tiempo libre en el tiempo libre, para que los estudiantes puedan aprender a probar sin errores.

从1月10日开始,郑州中小学再次启动线上教学。为避免核酸检测影响学生正常学习,各核酸检测采样点开辟学生绿色通道,把检测时间放在课余时间,让学生学习检测两不误。

 

◎ Zhengzhou abrió 5 líneas directas de asistencia psicológica

◎ 郑州开通5条心理援助热线

La Federación de Mujeres de Zhengzhou implementó rápidamente el despliegue pertinente de la prevención y el control de epidemias, y rápidamente lanzó el mecanismo de asistencia psicológica, 28 voluntarios estuvieron en línea todo el día para aliviar y apaciguar las diversas psicologías malsanas causadas por la epidemia en las familias de mujeres y niños, y ganar conjuntamente la "guerra psicológica" contra la epidemia, superar las dificultades juntos y superar las dificultades juntos.

郑州市妇联迅速落实疫情防控相关部署,并快速启动心理援助机制,28名志愿者全天在线,缓解安抚广大妇女儿童家庭因疫情而引发的各类不健康心理,共同打赢抗疫“心理战”,共渡难关,共克维艰。

 

Ante el repentino estallido de la epidemia, el gobierno respondió rápidamente, las medidas clasificadas, los trabajadores médicos lucharon en la primera línea, el personal de todos los niveles se aferró a sus puestos y las masas cooperaron activamente, lo que ha "unido voluntades", reabastecimiento de combustible, ¡el amanecer está a la vista!

面对疫情突如其来,政府反应迅速、分类施策, 医务工作者奋战前线,各级工作人员坚守岗位,广大群众积极配合,这才有了“众志成城”,加油,曙光在望!

 

来源:综合郑州日报、中原网、遇见郑州