• Scan QR Code

    ×Close

中英双语丨三月三,拜轩辕!战疫情,佑中华!庚子年黄帝故里网上拜祖祈福平台上线

郑州之窗2020-03-21 08:26:53

 

Ancestor Worship Ceremony in the Year of Gengzi will be held on March 26 (the third day of the third lunar month) in the Huangdi Hometown Scenic Area in Xinzheng.Various preparatory works of the remarkable ceremony are promoting orderly.

The on-line portal for Ancestor Worship Ceremony at Huangdi’s native place in the Gengzi year (2020)is launched today( March 21).Chinese all over the world could log in the official portal http://www.huangdinet.cn for Ancestor Worship themed by Chinese people nurtured by “the Yangtze River and the Yellow River are all fighting the COVID-19,wish Emperor Xuanyuan bless us and help us go through the difficulty”In addition,users could follow the official WeChat account "Zhengzhou Release" , then enter into the backstage and log on the on-line portal.

备受世界华人关注的庚子年黄帝故里拜祖大典各项筹备工作正紧锣密鼓推进,将于3月26日(农历三月初三)在河南郑州市新郑黄帝故里举行。

3月21日,庚子年黄帝故里网上拜祖祈福平台正式开通上线。全球华人不论身在何处,都可以登陆拜祖大典官网(http://www.huangdinet.cn/)参与以“长江黄河共战‘疫’,轩辕黄帝佑中华”为主题的网上拜祖。除直接登录外,也可以通过郑州官方微信“郑州发布”后台登录,点击“网上拜祖”即可进入

One-button Ancestor Worship

lighten the "blessing map" button, united the Chinese strength.

一键拜祖祈福

点亮“祈福地图”凝聚华人力量

2020 is a special year, in which the novel coronavirus(COVID-19) affects all the people in the world. In order to implement the instructions from General Secretary Xi Jinping on epidemic prevention and control , the ceremony is held under the principle of “no audience and actor on site ”and “high-level ceremony specifications and influence ”, and presents in rich forms such as Simple but solemn ceremony on the scene, on-line ancestor worship,real-time image broadcasting on TV, interview between host and expert etc.

今年是特殊的一年,新冠肺炎疫情牵动着全球所有人的心。为贯彻落实好习近平总书记关于疫情防控的重要指示精神,庚子年黄帝故里拜祖大典将按照“现场无嘉宾、无观众、无演员表演,大典规格不降、影响力不降”的原则,以现场简约而庄严的仪式、网上拜祖、电视连线播出世界华人拜祖画面、主持人和专家访谈等丰富形式精彩呈现。

The on-line portal for Ancestor Worship Ceremony at Huangdi’s native place in the Gengzi year (2020)is themed by “ Chinese people nurtured by the Yangtze River and the Yellow River are all fighting the COVID-19, which aims at inheriting traditional culture, strengthening historical memory, constructing cultural identity and strengthening national cohesion to make the belief "one root,one ancestor,one origin" passed on from generation to generation among Chinese people. Through this portal platform, the Chinese at home and abroad could pray for China and cheer for Wuhan through on-line ancestor worship with a few taps.

The platform contains six functional modules, namely "worship", "global", "information", "blessing", "culture" and "live broadcast", and it highlights the sense of engagement and interaction of Chinese around the world.

全新上线的庚子年黄帝故里网上拜祖祈福平台以“长江黄河共战‘疫’,轩辕黄帝佑中华”为主题,旨在传承传统文化、强化历史记忆、建构文化认同、增强民族凝聚力向心力,使中华民族“同根同祖同源”的观念代代相传。通过这个平台,海内外华人动动手指,就能完成“朝拜轩辕黄帝,祈福中华,为武汉加油”的美好祝愿和愿望。

网上拜祖祈福平台设有“拜祖”、“全球”、“资讯”、“祈福”、“文化”、“直播”六大功能模块,注重突出全球华人网友的参与感和互动体验。全球华人可以通过微信等授权登录,或以个人身份注册,在平台上以百家姓“姓氏拜祖团”进行拜祖,也可以用各地拜祖团进行注册、进行团拜。

logging in through WeChat, Chinese all over the world could register as an individual according the surname or participate in the worship throughout the local organizations .Click the "worship" button, whether individuals or teams could experience online bouquet presenting and incense tribute for Huangdi. Click the "blessing" button to enter the "blessing tree" page, the golden blessing tree will jump into view.Type in the surnames on the search bar, a golden surname leaf will immediately appear on the page.The users could add branches and leaves for the 3D "blessing tree"or hit the like button to pray for the country and people.

After the completion of ancestor worship, users can receive a virtual version of the "yellow emperor blessing scarf", which can be combined with a user's virtual avatar and a personal prayer poster, and spread on social platforms such as WeChat Moments. Meanwhile, click the "world" button, and a 3D world map pops into view, recording the number of people who have prayed on line the real time.Chinese netizens from all over the world could rotate the earth on the page , light up the blessing sign for their locating areas, and generate a "blessing map" to light up the world map,which gathers Chinese people from all over the world to fight against the epidemic and pray for China.

点击“拜祖”按钮后,不论是个人还是团队,都可以体验在线为轩辕黄帝献花、上香。点击“祈福”按钮进入“祈福树”页面,金灿灿的祈福树会跃入视野,在搜索栏中输入姓氏,页面即刻会出现金黄色的姓氏叶子,广大网友可以为3D版“祈福树”添枝加叶、互动点赞、祈福国泰民安。

完成拜祖或祈福后,网友可以领取虚拟版“黄帝祈福丝巾”,合成用户虚拟头像和个人拜祖祈福海报,在微信朋友圈等社交平台上传播。同时,点击“全球”按钮,一张3D世界地图就会映入眼帘,上面实时记录着已有祈福拜祖人数。世界各地华人网友可以手动旋转页面上的地球,为自己所在区域点亮祈福标志,还可以生成“祈福地图”点亮全球,网聚全球华人共同抗击疫情、祈福中华。

cultural gene decoding

Make Huangdi culture and the Yellow River culture alive

解码文化基因

让黄帝文化和黄河文化鲜活起来

It is deemed as a cultural tradition for the Chinese nation to worship Huangdi on the third day of the third lunar month which can be traced from the Spring and Autumn Period.This is the 15th ceremony since 2006 (year of Bing-xu in the lunar calendar).All the previous worship ceremonies have carried forward the traditional culture of the Chinese nation, cherished the merits of the ancestors, highlighted the theme of the Chinese nation's search for roots and worship of ancestors, and symbolized that the descendants of the Chinese people are connected by blood and passed on from generation to generation.

三月三拜轩辕,是中华民族的传统,肇始春秋,绵延至今。黄帝故里拜祖大典,是炎黄子孙于农历“三月三”在河南省新郑祭拜先祖黄帝的仪式,自2006年(农历丙戌年)开始升格为“黄帝故里拜祖大典”,今年已是第15届。历届黄帝故里拜祖大典均弘扬了中华民族优秀传统文化,缅怀了始祖功德,突出了中华民族寻根拜祖的主题,象征着炎黄子孙血脉相连,薪火相传。

From the year of gengzi (2020), the Huangdi culture and the culture of the Yellow River are integrated in the worship ceremony to promote the theme and historical orientation of the worship ceremony. At the same time, the Huangdi culture and the culture of the Yellow River will be presents during the whole ceremony. The host and expert interview topics, the ceremony show, or in the network platform all present a fusion content of the Yellow River culture and the Huangdi culture . At the same time, online column and forum are set up to collect papers on the Yellow River culture and the Huangdi culture, then to comb the continuation of the historical context, excavate the value of the traditional culture era,and improve the cultural connotation of ancestor worship ceremony.

从庚子年开始,黄帝故里拜祖大典将把黄帝文化与黄河文化融汇在一起,整体提升拜祖大典“根脉所系、魂魄所依”的时代主题和历史定位,将“二黄”的文化源流、文明脉络有机地贯穿整个拜祖大典的始终。无论是主持人和专家访谈话题、大典现场展现,还是在网络平台,都设计和增添了黄河文化与黄帝文化融合的内容。同时,在网上开辟专栏、开设论坛、广泛征集关于黄河文化与黄帝文化的论文,梳理延续历史文脉,挖掘传统文化时代价值,提升拜祖大典文化内涵。

Click the "culture" button on the platform, and the page will display sub-columns such as "Yellow River culture", "Huangdi culture" and "origin of last name". Through these columns, netizens can also learn about the ecological protection issues and high-quality development of the Yellow River basin in recent years, find out the origin culture of their surnames, and decode the connotation value of the Huangdi culture by "passing through " 5,000 years of history.

Telling a good story of Huangdi could reflect his cultural era value.During the ceremony, literary works will be collected online and cultural activities such as "Global Chinese Calligraphy & Painting (online) Exhibition" and "Root Culture Micro Film (online) competition" will be held.

在网上拜祖祈福平台上点击“文化”按钮,页面会呈现出“黄河文化”、“黄帝文化”、“姓氏起源”等子栏目。网友还可以通过这些栏目了解近几年黄河流域的生态保护问题和高质量发展情况,找到自己姓氏的起源文化,“穿越”五千年历史解码黄帝文化的内涵价值。

讲好黄帝故事,体现黄帝文化时代价值。大典期间,网上还将继续征集作品,举办“全球华人书法绘画(网络)展”“根亲中国微电影(网络)大赛”等文化活动。

stereoscopic interactive report

realize the feel of personally on the scene offline or online

立体交互报道

实现线下网上大屏小屏身临其境

On the day of ancestor worship, the live broadcast will be shown on International's Chinese Channel of CCTV,Phoenix Satellite Television,Henan Satellite Television,Zhengzhou Television Station etc. China's top Internet brand APUS and major Internet platforms both at home and abroad will also broadcast interactive reports to form a type of TV -network, network- TV propaganda pattern. No matter where the participants are, whether they are using the big screen of the TV or the small screen of the mobile phone, will they have the feeling of being there on the site.

拜祖大典当天,网上拜祖祈福平台将对郑州市新郑黄帝故里现场的拜祖大典进行网络直播。同时,中央广播电视总台《中文国际频道》、凤凰卫视、河南卫视、郑州电视台将进行现场连线直播,中国互联网出海第一品牌APUS及海内外各大互联网平台也将直播互动报道,形成电视报道网络,网络直播电视的宣传格局,不论参与者身在哪里,不论使用的是电视这个大屏还是手机这个小屏,都将身临其境。

After the third day in the third lunar month, the online platform for praying to emperor Huangdi will be permanently maintained. Netizens could present flowers, offer incense, give salute, pray or leave pictures on the website every day. "Yellow emperor culture", "Yellow River culture", "Chinese stories", "whole world against epidemic'", "family name origin" and other content will continue to update on the platform, which would demonstrate the rich connotations and values of the Yellow River civilization and the Huangdi culture, enhance the national identity, national identity and cultural identity of Chinese descendant, enhance the international influence of Chinese culture, and help the construction of the "Belt And Road" and "community with shared future for mankind".In order to realize the Chinese dream of the great rejuvenation of the Chinese nation,It will be a large interactive network platform connecting Chinese people all over the world.

农历三月三过后,黄帝故里网上拜祖祈福平台将永久保留,广大网友每天都可以在网上向轩辕黄帝献花篮、敬香、行施拜礼、祈福并留下文图照片。平台上的“黄帝文化”、“黄河文化”、“华人故事”、“全球共战‘疫’”、“姓氏起源”等版块内容还将持续更新,展示黄河文明、黄帝文化的丰富内涵和时代价值,增强中华儿女国家认同、民族认同、文化认同,提升中华文化国际影响力,助力“一带一路”建设和“人类命运共同体”构建,为实现中华民族伟大复兴的中国梦凝聚精神力量,最终打造成联结全球华人的大型交互式网络大平台。

 

text: Zhao Wenjing  editor/translator :Qiao Yuanyuan

记者:赵文静  编辑/翻译:乔元元

 

Zhengzhou Release

more

Zhengzhou International 快来郑州人民公园赏菊,揽秋入怀!

Probably this is the first time you've seen chrysanthemums so closely.

Zhengzhou International 郑州跻身国家重要文化中心城市

The Report of 2020 National Central City Index was officially released in Zhengzhou on November 8. According to the report, Zhengzhou moved up 13 places in the "National Cultural Center" ranking, making it one of the country's major cultural centers an

Zhengzhou Vision

more

Spring in Zhengzhou 丨春到登封

When March comes,sun and spring also visit the earth hand in hand.All things revive, the branches turned to green, flowers bloom, as if the most beautiful season of the year had suddenly begun overnight.

What stands for Zhengzhou 丨来吧来吧,开启郑州美食密码

Lasting for five thousand years with Chinese civilization, cooking culture also has a long history.Zhengzhou cuisine has an unspoken culinary code among Zhengzhou people.