• Scan QR Code

    ×Close

Macao held Yellow Emperor worship ceremony in the year of Renyin

郑州之窗2022-03-30 11:15:54

 

In Chinese traditional culture,taking the cautious road and remembering the predecessors are stresse.On the morning of March 27, the "Ceremony of Worship the Yellow Emperor in the Year of Renyin" was held in Macau(China) Youhan Square.

慎终追远,敬宗拜祖。3月27日上午,“壬寅年澳门恭拜轩辕黄帝大典”在澳门祐汉广场举行。

Worshiping the Yellow Emperor on the third day of the third lunar month is a cultural tradition of the Chinese nation, which continues from the ancient time and lasting nowadays. The Ancestor Worship Ceremony in Macau(China) is sponsored by the Global Chinese Association for Root Seeking and Ancestor Worshiping, Federation of Macau Hakka Societies, etc

“三月三,拜轩辕”,是中华民族的文化传统,古来有之,绵延至今。壬寅年澳门恭拜轩辕黄帝大典由全球华人寻根拜祖联合会、澳门客属社团联合总会等主办。

With the theme of "same roots, same ancestors and same origin; peace, friendship,and harmony", the ceremony consists of nine rituals which including Drumming for the Spring,,Offering Flower Baskets,Washing Hands and Offering Incense,Giving a Salute,Reading Worship Articles,Singing Odes,Song and Dance Performance,Blessing for China,Blessing for Harmony between Nature and Mankind etc,.

大典以“同根同祖同源,和平和睦和谐”为主题,主要包括祥鼓迎春、敬献花篮、净手上香、行施拜礼、恭读拜文、高唱颂歌、乐舞敬拜、祈福中华、天地人和等九项仪程。

The ceremony reflects the integration of inheritance and innovation, the combination of ritual and times, and strives to create a solemn and peaceful atmosphere.

典礼仪式体现传承和创新的融合、礼制和时代的结合,努力营造庄严、庄重、祥和的浓厚氛围。

At the scene of ancestor worship, some Intangible cultural heritage projects, such as New Year Wood-block Prints, Clay Figure Zhang, Bianjing kites, movable-type printing, metal and stone rubbings, silhouette, etc., displayed the charm of traditional Chinese skills and attracted many citizens to participate actively.

“壬寅年澳门恭拜轩辕黄帝大典中国非遗展”是本次拜祖活动的一个亮点。在拜祖现场,木版年画、泥人张、汴京风筝、活字印刷术、金石拓片、剪影等非物质文化遗产项目展示了中华传统技艺的魅力,吸引了许多市民踊跃参与。

According to the organizers, the ceremony has been successfully held in Macao for 7 times since 2016. Worshiping the ancestor together to inherit and carry forward the culture of the Yellow Emperor, so that the culture of the Yellow Emperor will become a spiritual bond that condenses the common feelings of the Chinese and Yellow descendants.

据主办方介绍,自2016年起,澳门恭拜轩辕黄帝大典至今已在澳门成功举办了7届。共拜始祖,传承和弘扬黄帝文化,让黄帝文化成为凝聚炎黄子孙共同情感的精神纽带。(郑报全媒体记者 赵文静 文/图)

Zhengzhou Release

more

Tulips, the nature's goblets in spring

春天就是要看花花丨郁金香,端起自然的高脚杯

Zhengzhou Will Become the Unique International Consumption Center City

2025年郑州社会消费品零售总额 有望超7200亿元

Zhengzhou Vision

more

Zhengzhou University in the winter days

冬日里,愿你收下这儿的晴天暖意

The wetland park hidden on the outskirts of Zhengzhou

这个湿地公园 藏在郑州周边