『双语』郑州入围2020中国最具幸福感城市候选榜--推窗见绿 出门见景
Zhengzhou has been striving to create a clean, orderly, comfortable and pleasant urban environment. With high-quality urban construction and management, improve the quality of the national central city so that the people can have more sense of contentment and happiness.
郑州着力打造整洁、有序、舒适、愉悦的城市环境,用高品质城市建设管理让国家中心城市的品质“立”起来、“龙头”抬起来,让人民群众有更多获得感、幸福感。
photo/ Ma Jian
A poll to select the "Happiest City in China 2020" has been launched in Beijing. Hangzhou, Shanghai and Zhengzhou were among the shortlisted cities.
“2020中国最具幸福感城市”调查推选活动日前在京启动。杭州、上海、郑州等入围候选城市榜单。
Under the theme of "People's City, Happiness and Prosperity", the event will investigate on the happiness of Chinese cities and promote the vivid practice of happy cities with the focus on fine urban governance, people's joint contribution and sharing, and efforts to complete the building of a moderately prosperous society in all respects.
活动将以“人民城市,幸福小康”为主题,以城市精细治理、人民共建共享、助力全面建成小康社会为主线,对中国城市的幸福感进行调查,推介幸福城市的生动实践。
【总书记关于幸福感的重要讲话】
I am aware of the people's biggest concerns, such as education, employment, income, social security, healthcare, old-age security, housing and the environment. Though progress has been made, issues of public concern remain. Our efforts at improving people's well-being have not always been satisfactory. That is why we should strengthen our sense of responsibility, and do a good job of ensuring the people's well-being. The Party committees, governments, and officials at all levels must constantly hold in their hearts the interests and concerns of the people, and regard the benefit of the people as their greatest political achievement; they must think for the people, respond to their needs, and work for the greater happiness of the people.
——Chinese President Xi Jinping delivers the 2018 New Year message on Dec. 31, 2017
我了解人民群众最关心的就是教育、就业、收入、社保、医疗、养老、居住、环境等方面的事情,大家有许多收获,也有不少操心事、烦心事。我们的民生工作还有不少不如人意的地方,这就要求我们增强使命感和责任感,把为人民造福的事情真正办好办实。各级党委、政府和干部要把老百姓的安危冷暖时刻放在心上,以造福人民为最大政绩,想群众之所想,急群众之所急,让人民生活更加幸福美满。
——2017年12月31日,习近平发表2018年新年贺词
The survey includes 9 first-level indicators, including employment index, resident income index, quality of life index, ecological environment index, urban attractiveness index, public safety index, education index, transportation index and health care index, as well as hundreds of second-level sub-indicators. With the technical support of the Business intelligence Laboratory of Baidu Research Institute, the index system has collected more than 10 trillion pieces of relevant urban sample data.
此次调查推选活动,包括就业指数、居民收入指数、生活品质指数、生态环境指数、城市吸引力指数、公共安全指数、教育指数、交通指数、医疗健康指数9个一级指标以及上百个二级细分指标。该指标体系在百度研究院商业智能实验室的技术支持下,采集的相关城市样本数据超过10万亿条。
Zhengzhou residents' happiness of life is probably closely related to the hidden arcadia in the downtown.Zhengzhou has a beautiful environment where people can soothe their mind and relax their body.
郑州居民生活幸福感,大概与闹市中隐藏着的世外桃源息息相关。绿城环境美,这些地方,是舒缓心灵,放松身体的好去处。
【绿城环境美,公园随处见】
--Zhengzhou People's Park--
Every April, the People's Park becomes an arena for the peonies and the tulips to contend in beauty and fascination. Making use of the flower resources, the park always holds flower related activities and shows every year. Different spaces are decorated with flowers, bringing visitors into a fascinating world of spring.
--人民公园--
每年4月,牡丹和郁金香就会在人民公园争奇斗艳。以花事活动为有利载体,举办绚丽多彩的花展,已成为该园的惯例,其为赏花者营造出不同空间层次的青葱春日。
--North Dragon Lake Wetland Park--
Located in Zhengdong New District, it is the largest constructed wetland with natural water ecosystem protection and restoration functions in the urban area of Zhengzhou.
--北龙湖湿地公园--
位于郑东新区,是目前郑州市区最大、具有自然水生态系统保护和修复功能的人工湿地。
--Zhengzhou Gargen Expo Park--
In the park, 94 gardens in the park exhibit the most exquisite features of 94 cities. there are Xuanyuan pavilion, Huaxia pavilion, Children pavilion, Tongxin Lake, Huasheng pavilion, Yuyuan Garden and other landscape gardens with strong traditional cultural customs of the Central Plains.
--园博园--
园博园的园内设立具有浓郁中原传统文化风情的轩辕阁、华夏馆、儿童馆、同心湖、华盛轩、豫园等山水园林景观,坐拥94个城市展园,每个展园都满载着一座城市的园林底蕴。
--Butterfly Lake Park--
In the south of Zhengzhou Economic and Technological Development Zone, a stretch of water mirrors the blue sky and surrounding verdant trees, composing an intoxicating view, where the eye-catching ring-shaped bridge spanning over the water puts on the finishing touch of romance.
--蝶湖公园--
位于经开区南侧,一池碧水映蓝天,湖畔绿树连成片。别致的戒指桥横跨水面,平添了些浪漫。如此美丽的风光,怎能不让人流连忘返。
--Zijingshan Park--
When the spring wind blows, the Chinese redbud trees bloom in full, flamboyant and dazzling, showing great charm of Zijingshan Park in spring. As one of the three major parks in Zhengzhou, it is an ideal place for flower appreciation and leisurely tours.
--紫荆山公园--
风吹紫荆树,花开满庭芳,春季的紫荆山公园姹紫嫣红。作为郑州三大公园之一,这里绝对是个赏花逛园子的好去处。
--Chinese Rose Park--
Those who like the Chinese rose flowers cannot miss the Chinese Rose Park, especially the flower show, where flower lovers can enjoy Chinese rose-themed bonsais, molding, and cultivation techniques and exchange ideas on Chinese rose culture.(photo/ Ding Youmin)
--月季公园--
喜欢月季花的小伙伴,自然必去月季公园,尤其不能错过花展。月季盆景、精品月季、造型月季及月季栽培技艺展示,为爱花者提供了一个月季文化交流的平台。
--Gubaidu Cherry Garden--
From the middle of March to the end of April every year, 5,000 mu of sakura and 120,000 rare sakura blossom along the riverside of the mother, bringing a visual feast of 10,000 flowers.(photo/ Ma Jian)
--古柏渡樱花园--
每年3月中旬到4月底,5000亩樱花大观、12万株珍品樱花次第开放于母亲河畔,带来一场万株花海的视觉盛宴。
--Zhengzhou Botanic Garden--
Covering an area of 57.45 hectares, it has collected more than 1800 species of plants, hundreds of thousands of plants, and is the "Plant gene bank of Central Plains region". It has "the scientific connotation, the artistic appearance, the cultural display" but also provides the zhengzhou citizen with a beautiful environment, the natural harmony, the popular science propagandizing place.(photo/ Ma Jian)
--郑州植物园--
植物园占地57.45公顷,收集植物1800余种,数十万株,为“中原地区植物基因库”。它在具有“科学的内涵、艺术的外貌、文化的展示”的同时也为郑州市民提供了一个环境优美、自然和谐、科普宣传的场所。
--Zhengzhou Yellow River Cultural Park--
Sitting by the Yellow River, it boasts fresh and moist air, swaying reeds and wild animals which are rarely seen in downtown, brimming over with vigor and vitality.(photo/ Wang Shu)
--黄河文化公园--
依黄河而建的公园,这里清新湿润的空气、随风摇摆的芦苇以及生活在此的野生动物都是城市里少有的,处处生机盎然。
--Shuanghe Lake Central Park--
Located in Zhengzhou Airport Economy Zone, Shuanghe Lake Central Park is not only has a famous fountain punch, but is also a great picnic spot.It is divided into three major scenic areas, Joy island, Explore island, Flower port, the park has designed 26 characteristic theme gardens,which makes you go into "weekend relaxation mode" at will.(photo/ Tie Ling)
--双鹤湖中央公园--
位于航空港区的双鹤湖中央公园,分为三大景区,欢乐岛、探索岛、鲜花港,园内设计了二十六大特色主题展园,这里不仅拥有网红喷泉打卡地,也是野餐的好去处,让您随心所欲开启“周末放松模式”。
text source:Zhengzhou Evening
editor : Wang Haiping
QiaoYuan yuan
visual design:Wang Chaochen