• Scan QR Code

    ×Close

Daily Updates on COVID-19 in Henan (2020-03-17)

河南外事2020-03-18 10:18:39

为了让在豫外国友人及时了解最新疫情发展情况,河南省委外办组织精干翻译力量,根据河南省卫健委发布的官方疫情动态,特推出英俄日韩德法西等7个语种的版本,每天更新相关内容。

To update foreign friends in Henan on the latest information of the disease, the Foreign Affairs Office of the People’s Government of Henan Province will translate official information released by Henan Health Commission into 7 languages(i.e. English, Russian, Japanese, Korean, German, French and Spanish)and update it on a daily basis.

截至3月14日24时河南省新型冠状病毒肺炎疫情最新情况

2020年3月14日0-24时,河南省无新增本地新冠肺炎确诊病例,新增出院病例1例。

截至3月14日24时,全省累计报告本地新冠肺炎确诊病例1272例,无重症病例,无危重病例,累计死亡病例22例,累计出院病例1250例。其中:确诊病例中,信阳市274例(含固始县31例)、郑州市157例(含巩义市9例)、南阳市156例(含邓州市17例)、驻马店市139例(含新蔡县10例)、商丘市91例(含永城市14例)、周口市76例(含鹿邑县7例)、平顶山市58例(含汝州市1例)、新乡市57例(含长垣市13例)、安阳市53例(含滑县2例)、许昌市39例、漯河市35例、焦作市32例、洛阳市31例、开封市26例(含兰考县5例)、鹤壁市19例、濮阳市17例、三门峡市7例、济源示范区5例。

河南省现有1例境外输入确诊病例。

自1月21日起,河南省已累计追踪到密切接触者39439人。3月14日已解除观察26人,目前有135人正在接受医学观察。

来源:河南省卫生健康委

多语种翻译

英文(English),翻译:温佳佳

Updates on COVID-19 in Henan Province, 24:00, March 14, 2020

No new local case of COVID-19 was confirmed and 1 patient recovered and was discharged from hospital in Henan province between 00:00-24:00 on March 14, 2020.

As of 24:00 of March 14, 1,272 confirmed local cases including 22 deaths have been reported in the province in total, out of which 1,250 have been discharged from hospital upon recovery. Of the confirmed cases, 274 are in Xinyang (including 31 in Gushi), 157 in Zhengzhou (including 9 in Gongyi), 156 in Nanyang (including 17 in Dengzhou), 139 in Zhumadian (including 10 in Xincai), 91 in Shangqiu (including 14 in Yongcheng), 76 in Zhoukou (including 7 in Luyi), 58 in Pingdingshan (including 1 in Ruzhou), 57 in Xinxiang (including 13 in Changyuan), 53 in Anyang (including 2 in Huaxian), 39 in Xuchang, 35 in Luohe, 32 in Jiaozuo, 31 in Luoyang, 26 in Kaifeng (including 5 in Lankao), 19 in Hebi, 17 in Puyang, 7 in Sanmenxia and 5 in Jiyuan.

1 imported case has been confirmed.

Of the traced 39,439 close contacts since January 21, 26 more were released on March 14, 135 are still under medical observation.

(Source: Henan Health Commission)

法文(Français),翻译:薛紫颖

Épidémie de Nouveau Coronavirus : la Situation de la Province du Henan Jusqu’à 24h00 du 14 Mars 2020

De 0h à 24h du 14 mars 2020, la Province du Henan a annoncé 0 nouveau cas local de la pneumonie causée par le nouveau coronavirus, et 1 nouveau cas guéri et sorti de l’hôpital.

Jusqu’à 24h du 14 mars 2020, le Henan a totalisé 1272 cas confirmés de la pneumonie causée par le nouveau coronavirus, 22 personnes décédées et 1250 cas guéris et sortis de l’hôpital. Parmi les cas confirmés, 274 à Xinyang ( 31 au district de Gushi), 157 à Zhengzhou ( 9 à Gongyi), 156 à Nanyang ( 17 à Dengzhou), 139 à Zhumadian (10 au district de Xincai), 91 à Shangqiu ( 14 à Yongcheng), 76 à Zhoukou ( 7 au district de Luyi), 58 à Pingdingshan (1 à Ruzhou), 57 à Xinxiang ( 13 à Changyuan), 53 à Anyang ( 2 au district de Huaxian), 39 à Xuchang, 35 à Luohe, 32 à Jiaozuo, 31 à Luoyang, 26 à Kaifeng (5 au district de Lankao), 19 à Hebi, 17 à Puyang, 7 à Sanmenxia, 5 à la Zone Intégrée de Production et de Ville de Jiyuan.

Le Henan a actuellement un cas de COVID-19 en provenance de l’étranger.

Le Henan a découvert 39439 personnes qui ont des contacts étroits avec des patients depuis 21 janvier,26 d’entre eux ont été levées le 14 mars, 135 d’entre eux sont encore sous observation médicale.

Source : Commission de la Santé de la Province du Henan

德文(Deutsche Übersetzung),翻译:赵艳君

Update zu Coronavirus-Infektionen in der Provinz Henan am 14.03.2020

Die Gesundheitskommission der Provinz verkündete, dass es am 14.03.2020 von 0:00 Uhr bis 24:00 Uhr keinen neuen bestätigten und einen geheilten Fall in Henan gegeben habe.

Bis zum 14. März um 24 Uhr hatte die Epidemie damit zu einer Gesamtzahl von 1272 bestätigten Fällen in Henan geführt, und keine Schwerkranke, insgesamt 22 Todesfälle, 1250 geheilte Fälle. Von den allen bestätigten Fällen seien 274 in Xinyang (inkl. 31 im Kreis Gushi), 157 in Zhengzhou (inkl. 9 in Gongyi), 156 in Nanyang (inkl. 17 in Dengzhou), 139 in Zhumadian (inkl. 10 im Kreis Xincai), 91 in Shangqiu (inkl. 14 in Yongcheng), 76 in Zhoukou (inkl. 7 im Kreis Luyi), 58 in Pingdingshan (inkl. 1 in Ruzhou), 57 in Xinxiang (inkl. 13 in Changyuan), 53 in Anyang (inkl. 2 im Kreis Hua), 39 in Xuchang, 35 in Luohe, 32 in Jiaozuo, 31 in Luoyang, 26 in Kaifeng (inkl. 5 im Kreis Lankao), 19 in Hebi, 17 in Puyang, 7 in Sanmenxia, 5 in Jiyuan.

Es gibt einen neu infizierten Patienten, der im Ausland infiziert wurde und nun im Krankenhaus in Zhengzhou ist.

Seit dem 21. Januar seien insgesamt 39439 enge Kontakte aufgespürt worden. Am 14. März seien 26 aus der ärztlichen Beobachtung entlassen worden. 135 weitere stehen unter ärztlicher Beobachtung.

Stand: 14. März 2020, 24 Uhr. Quelle: Gesundheitskommission der Provinz Henan

俄文(Русский язык ),翻译:周聪聪

Ситуация с эпидемией коронавируса в провинции Хэнань по состоянию на 24:00 14 марта 2020 года

За 14 марта 2020 года в провинции не было новых случаев заражения коронавирусом среди местных жителей.

По состоянию на 24:00 14 марта 2020 года в провинции Хэнань всего 1272 человека заразились коронавирусом, 22 человека скончались, 1250 человек излечились. Среди них 157 случаев оказалось в г. Чжэнчжоу, 26 случаев в г. Кайфэн, 31 случай в г. Лоян, 58 случаев в г. Пиндиншань, 53 случая в г. Аньян, 19 случаев в г. Хэби, 57 случаев в г. Синьсян, 32 случая в г. Цзяоцзо, 17 случаев в г. Пуян, 39 случаев в г. Сюйчан, 35 случаев в г. Лохэ, 7 случаев в г. Саньмэнься, 156 случаев в г. Наньян, 91 случай в г. Шанцю, 274 случая в г. Синьян, 76 случаев в г. Чжоукоу, 139 случаев в г. Чжумадянь, 5 случаев в г. Цзиюань.

Существует один случай заражения у въехавшего на территорию Чжэнчжоу из-за границы.

Всего 39439 человек имели контакты с заразившимися, 135 человек находятся под медицинским наблюдением, 26 закончили наблюдение.

Комитет здравоохранения провинции Хэнань

日文(日本語),翻译:葛慧莹

3月14日24時現在河南省新型コロナウイルスによる肺炎の最新状況

2020年3月14日0時から24時にかけて、河南省当地に新型コロナウイルスによる肺炎の新たな感染者はない。治癒・退院した患者1人。

3月14日24時現在、全省各地から報告を受けた新型コロナウイルスによる肺炎の感染者は累計1272人、そのうち現在の重症者はない、危重者はない。累計死者数は22人、治癒・退院した患者は1250人。地域別で見ると、感染者のうち信陽市274人(固始県31人含む)、鄭州市157人(巩義市9人含む)、南陽市156人(鄧州市17人含む)、駐馬店市139人(新蔡県10人含む)、商丘市91人(永城市14人含む)、周口市76人(鹿邑県7人含む)、平頂山市58人(汝州市1人含む)、新郷市57人(長垣市13人含む)、安陽市53人(滑県2人含む)、許昌市39人、漯河市35人、焦作市32人、洛陽市31人、開封市26人(蘭考県5人含む)、鶴壁市19人、濮陽市17人、三門峡市7人、済源示範区5人。

現在、河南省に国外から輸入症例が1人報告された。

また1月21日から現在まで、把握されている濃厚接触者は累計39439人で、3月14日に医学的観察を解除された人は26人、現在も医学的観察を受けている人は計135人となっている。

(データより:河南省衛生健康委員会)

韩文(한국어),翻译:袁鹏鹏

2020년 3월 15일 허난성 신종 코로나바이러스 감염증 최신 현황

2020년 3월 14일 하루 동안 허난성 신종 코로나바이러스 신규 본토 확진자가 없었다. 완치 퇴원 환자가 1명 증가했다.

3월 15일 0시까지 허난성 신종 코로나바이러스 누적 본토 확진자는 1272명, 현재 중증 환자와 위독 환자는 0명, 누적 사망자는 22명, 누적 완치 퇴원 환자는 1250명으로 나타난다. 확진자 중에 신양시는 274명(구시현 31명 포함), 정저우시는 157명(공이시 9명 포함), 난양시는 156명(덩저우시 17명 포함), 주마뎬시는 139명(신차이현 10명 포함), 상쵸시는 91명(영청시 14명 포함), 저우커우시는 76명(루이현 7명 포함), 핑딩산시는 58명(루저우시 1명 포함), 신샹시는 57명(장위안시 13명 포함), 안양시는 53명(화현 2명 포함), 쉬창시는 39명, 뤄허시는 35명, 쟈오줘시는 32명, 뤄양시는 31명, 카이펑시는 26명(란카오현 5명 포함), 허비시는 19명, 푸양시는 17명, 산먼샤시는 7명, 지위안시범구는 5명에 달한다.

허난성에는 해외 유입 확진자가 1명이다.

1월 21일부터 현재까지 누적 밀접한 접촉자는 39439명, 3월 14일 추가 조사 해제자는 26명, 의료 관찰을 받고 있는 사람 수는 135명이 있다.

(출처: 허난성위생건강위원회)

西文(Español),翻译:陈琦

Actualización de la Información de la Neumonía del Novel Coronavirus de la Provincia de Henan, a las 24:00 del 14 de Marzo, 2020

De las 0:00 a las 24:00 del 14 de Marzo de 2020, no se ha confirmado ningún caso nuevo de la Neumonía del Novel Coronavirus en la Provincia de Henan.

Hasta las 24:00 del 14 de marzo, las cifras de los casos comfirmados de la Neumonía del Novel Coronavirus se han acumulado a 1272, 0 caso critical, 0 caso severo, 22 casos muertos, y 1249 casos curados. Dentros de los casos confirmados, 274 casos ocurren en Xinyang (incluidos los 31 casos de Gushi), 157 casos en Zhengzhou ( incluidos los 9 casos de Gongyi), 156 casos en Nanyang (incluidos los 17 casos de Dengzhou), 139 casos en Zhumadian (incluidos los 10 casos de Xincai), 91 casos en Shangqiu (incluidos los 14 casos de Yongcheng), 76 casos en Zhoukou (incluidos los 7 casos de Luyi), 58 casos en Pingdingshan (incluido el 1 caso de Ruzhou), 57 casos en Xinxiang (incluidos los 13 casos de Changyuan), 53 casos en Anyang (incluidos los 2 casos de Huaxian), 39 casos en Xuchang, 35 casos en Luohe, 32 casos en Jiaozuo, 31 casos en Luoyang, 26 casos en Kaifeng (incluidos los 5 casos de Lankao), 19 casos en Hebi, 17 casos en Puyang, 7 casos en Sanmenxia, 5 casos en Jiyuan.

1 caso importado en la Provincia de Henan.

Desde 21 de enero, se han rastreado a 39439 personas en contacto cercano con los infectados, el día 14 de marzo se libera la observación médica a 26 personas, y 135 personas están recibiendo la observación médica.

(Según Noticia de la Comisión de Salud de la Provincia de Henan)

监制:肖 伟 陈 玮

翻译:温佳佳 周聪聪 袁鹏鹏

薛紫颖 赵艳君 葛慧莹 陈 琦

统筹:贾献宾 钱俊强 崔二强

责编:张梦飒

Zhengzhou Release

more

Zhengzhou International 快来郑州人民公园赏菊,揽秋入怀!

Probably this is the first time you've seen chrysanthemums so closely.

Zhengzhou International 郑州跻身国家重要文化中心城市

The Report of 2020 National Central City Index was officially released in Zhengzhou on November 8. According to the report, Zhengzhou moved up 13 places in the "National Cultural Center" ranking, making it one of the country's major cultural centers an

Zhengzhou Vision

more

Spring in Zhengzhou 丨春到登封

When March comes,sun and spring also visit the earth hand in hand.All things revive, the branches turned to green, flowers bloom, as if the most beautiful season of the year had suddenly begun overnight.

What stands for Zhengzhou 丨来吧来吧,开启郑州美食密码

Lasting for five thousand years with Chinese civilization, cooking culture also has a long history.Zhengzhou cuisine has an unspoken culinary code among Zhengzhou people.