用郑州元素讲中国故事 丨Documentary: Origins of Chinese Surnames
We have surnames such as “Zhao”, “Qian”, “Sun”, “Li”, “Zhou”, “Wu”, “Zheng”, “Wang”… Do you know the origin stories of each surname?
“赵钱孙李周吴郑王…”,你知道这些姓氏来源的故事吗?
On Nov. 29, the opening ceremony of Origins of Chinese Surnames, a 100-episode documentary about Chinese surname culture, was held in Fanzhai Village, Dengfeng, Zhengzhou.
11月29日,郑州登封范寨村,100集姓氏文化宣传片《启源故事》在这个古村中举行了开机仪式。
Fanzhai Village, where the descendants of the nephew of Fan Zhongyan, a great ideologist, politician and litterateur in the Northern Song Dynasty, live and the profound Fan Family Culture gets inherited, has witnessed Fan Family’s development into a respected and influential clan in Yingyang, Dengfeng in a long history.
范寨村,是北宋时期的思想家、政治家、文学家范仲淹从子后人的聚集地,其后裔传承了悠久厚重的范氏文化,并在历史长河中成为登封颖阳的一大望族。
During the opening ceremony, children in the village recited the Fan Family Mottoand Memorial to Yueyang Tower, the masterpiece of Fan Zhongyan.
在开机仪式的举行过程中,范寨村的孩子们齐声朗诵《范氏家训》和范仲淹名作《岳阳楼记》。
Surname is an important identity symbol for each of us, and surname culture arouses our deeply hidden yearning and sense of belonging to the root.
姓氏,是我们每个人一生中最重要的身份符号之一,姓氏文化会让每个人对“根”有种深深的渴望和认同感。
Surname culture is a core culture of Zhengzhou and Henan. Fuxi chose “Feng” as his surname, starting Chinese civilization with a history of surname; as Emperor Yellow and Emperor Yan established Huaxia nation, the Chinese civilization has been further promoted. Fuxi Mountain in Xinmi, Fuxi Tai in Gongyi and the Native Place of Yellow Emperor recognized in Xinzheng provide solid proof that Chinese civilization was born in Zhengzhou-centered Central Plains.
姓氏文化是河南、郑州的核心文化之一,从伏羲定姓氏,一画开天,开启中华文明,伏羲是中国第一个姓氏“风”的得姓始祖;炎黄二帝建立华夏联盟,使中华文明得到进一步发展传承。郑州的新密有伏羲山,巩义有伏羲台,新郑是黄帝故里,这一切均可证明,中华文化诞生于以郑州为核心的中原大地上。
Qu Penghui, director of International Communication Office of CPC Zhengzhou Committee, said frankly in the opening ceremony that Origins of Chinese Surnames would tell Chinese stories with Zhengzhou elements so as to showcase five-thousand-year Chinese civilization through surname culture and let the rest world learn more about Henan and fall in love with Zhengzhou.
郑州市委外宣办主任璩鹏辉在开机仪式现场表示,姓氏文化宣传片《启源故事》将用郑州元素讲中国故事,让世界通过姓氏文化了解中国华夏千年历史,认知河南,爱上郑州。
Zhang Qing, the chief director, accepted the interview and said the 100-episode video would be completed in May next year - just as many Chinese people will know clear their surname origin and where their root is, so too the rest world will know more the generation-to-generation traditional Chinese virtues and the long history of surname culture and the splendidness of Chinese culture at that time.
《启源故事》总导演张清在接受采访时表示,这部100集姓氏文化宣传片将于明年五月份杀青。届时,我们很多中国人将在这部宣传片里找到自己的姓氏来源,找到根之所在;而全世界的观众将通过这部宣传片了解出中华民族历代相传的传统美德,熟悉姓氏文化的源远流长和中华文化的辉煌灿烂。